Kimigayo 君が代
May boqortooyadaada
Sii kun, siddeed kun oo jiil,
Ilaa laga sii daayo qaansooyinka
Kobcinaya qoryaha
La soco xoorto
|
Kumanaan sanadood oo farxad leh ayaa leh;
Xaqiiji, [Akihito | sayidkaygiow], illaa hadda waxa taallaaba waa
Markii ay gaboobaan dhagaxyada xoogan waa inay koraan
Yaa ka soo horjeeda dhinacyada dareenka leh ee xayawaanka.
|}
Lyrics
[wax ka badal | wax ka badal xogta]| Official[1] | Kana (Hiragana)[1] | Rōmaji[2] | Phonetic transcription (IPA) | English translation[3] |
Poetic English translation by Basil Hall Chamberlain[4] |
|---|---|---|---|---|---|
|
君が代は |
きみがよは |
Kimigayo wa |
[kʲi.mʲi.ɡa̠.jo̞ ɰᵝa̠] |
May your reign |
Thousands of years of happy reign be thine; |
- 1 2 国旗及び国歌に関する法律
- ↑ Cite error: Invalid
<ref>tag; no text was provided for refs namedMOFA - ↑ Hood, Christopher (2001). Japanese Education Reform: Nakasone's Legacy. Routledge. p. 166. ISBN 978-0-415-23283-8. Retrieved 2010-10-13.
- ↑ "Politika i ekonomija (Upoznajte Japan)" (in Serbian). Japanska ambasada u Srbiji i Crnoj Gori. 2003. Archived from the original on 2010-04-28. Retrieved 2010-05-17.
{{cite web}}: Unknown parameter|deadurl=ignored (|url-status=suggested) (help)CS1 maint: unrecognized language (link)